We were gonna have to get moving if we were gonna make some real miles before dark. | เราต้องรีบเดินทางแล้ว ถ้าคิดจะทำระยะทางให้ได้จริงๆ ก่อนมืด |
You men get moving here. Let's go. | เร่งมือหน่อย ไปได้แล้ว |
We gotta get moving while we still have our strength. | เราต้องได้รับการย้ายในขณะที่เรายังคงมีความแข็งแกร่งของเรา |
We should get moving. Next town is a few miles away. | พวกเราต้องไปแล้วล่ะ เมืองถัดไปอยู่ไม่กี่ไมล์นี่เอง |
We got... We got to get moving, man. | เราต้องออกไปจากที่นี่ |
Alright, we've got to get moving, so pack light, but grab some things we need. | เอาละ เราต้องไปกันแล้ว เอาแต่ของที่จำเป็นไป |
It's time for you people to get moving around here. | นี่เป็นเวลาของคน ที่จะเดินขวักไขว่ที่นี่ |
Come in, control, there is our target moving to 66. | มาเลย ควบคุมที่นี่ซะ เป้าหมายของเราย้ายไปที่ 66 |
B Target moving towards you. | เป้าหมาย บี มุ่งหน้าไปทางคุณ |
Besides, you don't have time. You better get moving, Ace. | อีกอย่าง นายไม่มีเวลาพอแล้ว รีบไปดีกว่า คนเก่ง |
Listen, I hate to interrupt, but if we're gonna keep to your release schedule, we need to get moving on the exit process, which unfortunately means one last blood draw. | ฟังนะ ฉันไม่อยากจะขัดหรอก แต่เรากำลังจะ ทำตามแผนที่วางไว้ล่ะก็ เราคงด้องไปกันแล้วล่ะ |
Let's get moving then. Where to? | งั้นก็ไปกันเถอะ ที่ไหนดี |